Difference between revisions of "Takahiro Fukada"

From Sega Retro

 
(16 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Takahiro Fukada''' is a former public relations employee at [[Sega]] of Japan. He also translated the lyrics for the vocal songs in ''[[Sonic Adventure]]''.
+
{{PersonBob
 +
| image=Takahiro Fukada.jpg
 +
| birthplace=
 +
| dob=
 +
| dod=
 +
| employment={{Employment
 +
| company=[[Sega of Japan]]{{ref|https://sega.jp/fb/album/05_fz/interview1.html}}
 +
| start=1996-07{{ref|https://jp.linkedin.com/in/takahiro-fukada-49b95112}}
 +
| end=1999-06{{ref|https://jp.linkedin.com/in/takahiro-fukada-49b95112}}
 +
}}
 +
| role=Localiser{{ref|https://jp.linkedin.com/in/takahiro-fukada-49b95112}}
 +
| education=Sophia University (Comparative Culture)
 +
}}
 +
'''Takahiro Fukada''' (深田 崇裕) is a former public relations employee at [[Sega]] of Japan. He also translated the lyrics for the vocal songs in ''[[Sonic Adventure]]''.
 +
 
 +
Despite almost always being credited by his actual name, his last name is often misspelled as "Fukuda." This is due in part to the [[sonic:Crush 40|Sons of Angels]] (now [[sonic:Crush 40|Crush 40]]) album ''[[sonic:Thrill of the Feel|Thrill of the Feel]]'', where he is credited as such for his work on "[[sonic:Open Your Heart|Open Your Heart]]," the album's bonus track. He is also credited correctly later in the album (under [[Jun Senoue]]'s "Thanks" section), albeit with an additional nickname: "'''Gary'''."
  
Despite almost always being credited by his actual name, his last name is often misspelled as "Fukuda."  This is due in part to the [[sonic:Crush 40|Sons of Angels]] (now [[sonic:Crush 40|Crush 40]]) album ''[[sonic:Thrill of the Feel|Thrill of the Feel]]'', where he is credited as such for his work on "[[sonic:Open Your Heart|Open Your Heart]]," the album's bonus track.  He is also credited correctly later in the album (under [[Jun Senoue]]'s "Thanks" section), albeit with an additional nickname: "'''Gary'''."
+
==Production history==
 +
{{ProductionHistory|Takahiro Fukada|Takahiro Fukuda|深田 崇裕|Takahiro "Gary" Fukada|T. Fukada}}
  
==Production History==
+
[[Category:Use ProductionHistory template]]
{{multicol|
 
*''[[World Series Baseball '98 (Saturn)|World Series Baseball '98]]'' (Saturn Version) (1997) — Special Thanks
 
* ''[[The House of the Dead]]'' (1997/1998) — Special Thanks
 
* ''[[Burning Rangers]]'' (Overseas edition) (1998) — Public Relations
 
* ''[[Deep Fear]]'' (1998) — English Adviser
 
* ''[[Sega Ages Galaxy Force II|Sega Ages: Galaxy Force II]]'' (1998) — Thanks to
 
* ''[[Sonic Adventure]]'' (1998) — Lyrics translation
 
 
* ''[[Radio DC]]'' (CD) (1999) (as '''T.Fukuda''')
 
* ''[[Radio DC]]'' (CD) (1999) (as '''T.Fukuda''')
}}
 
  
==Song Credits==
+
==Song credits==
 +
{{mainArticle|{{PAGENAME}}/Song credits}}
 +
[[Category:Old song credits]]
 
{{multicol|
 
{{multicol|
 
===''[[Sonic Adventure]]''===
 
===''[[Sonic Adventure]]''===
* [[sonic:It Doesn't Matter (SA1)|It Doesn't Matter]] ...Theme of "Sonic" — Words (w/[[Jun Senoue]])
+
* [[sonic:It Doesn't Matter (SA1)|It Doesn't Matter]] ...Theme of "Sonic" — Words (with [[Jun Senoue]])
* [[sonic:Believe in Myself (SA1)|Believe in Myself]] ...Theme of "Tails" — Words (w/[[Jun Senoue]])
+
* [[sonic:Believe in Myself (SA1)|Believe in Myself]] ...Theme of "Tails" — Words (with [[Jun Senoue]])
 
* [[sonic:Unknown from M.E. (SA1)|Unknown from M.E.]] ...Theme of "Knuckles" — Lyrics Translation
 
* [[sonic:Unknown from M.E. (SA1)|Unknown from M.E.]] ...Theme of "Knuckles" — Lyrics Translation
 
* [[sonic:My Sweet Passion|My Sweet Passion]] ...Theme of "Amy" — Lyrics Translation
 
* [[sonic:My Sweet Passion|My Sweet Passion]] ...Theme of "Amy" — Lyrics Translation
 
* [[sonic:Lazy_Days_~Livin'_in_Paradise~|Lazy Days ~Livin' in Paradise~]] ...Theme of "Big" — Lyrics Translation
 
* [[sonic:Lazy_Days_~Livin'_in_Paradise~|Lazy Days ~Livin' in Paradise~]] ...Theme of "Big" — Lyrics Translation
* Introduction ...featuring "Open Your Heart" — Words (w/[[Jun Senoue]])
+
* Introduction ...featuring "Open Your Heart" — Words (with [[Jun Senoue]])
* [[sonic:Open Your Heart|Open Your Heart]] - Main Theme of "Sonic Adventure" - — Words (w/[[Jun Senoue]])
+
* [[sonic:Open Your Heart|Open Your Heart]] - Main Theme of "Sonic Adventure" - — Words (with [[Jun Senoue]])
  
 
===''[[Radio DC]]''===
 
===''[[Radio DC]]''===
* Switch Again — Switch Agains
+
* Switch Again — Switch Agains (with [[Monika Hudgins]], [[Tomoko Sasaki]], [[Sachiko Kawamura]], [[Sawako Sogabe]], [[Naofumi Hataya]], [[Masaru Setsumaru]], [[Tatsuyuki Maeda]] & [[Yoshitada Miya]])
  
 
===''[[Sonic Adventure 2]]''===
 
===''[[Sonic Adventure 2]]''===
Line 32: Line 42:
 
}}
 
}}
  
{{DEFAULTSORT:Fukada, Takahiro}}
+
==External links==
[[Category:Sega of Japan Employees]]
+
* [https://www.linkedin.com/in/takahiro-fukada-49b95112/ ''{{PAGENAME}}'' on Linkedin]
 +
 
 +
==References==
 +
<references/>

Latest revision as of 18:35, 20 December 2022

Takahiro Fukada.jpg
Takahiro Fukada
Employment history:
Sega of Japan[1] (1996-07[2] – 1999-06[2])
Role(s): Localiser[2]
Education: Sophia University (Comparative Culture)

Takahiro Fukada (深田 崇裕) is a former public relations employee at Sega of Japan. He also translated the lyrics for the vocal songs in Sonic Adventure.

Despite almost always being credited by his actual name, his last name is often misspelled as "Fukuda." This is due in part to the Sons of Angels (now Crush 40) album Thrill of the Feel, where he is credited as such for his work on "Open Your Heart," the album's bonus track. He is also credited correctly later in the album (under Jun Senoue's "Thanks" section), albeit with an additional nickname: "Gary."

Production history

Games

Music

Song credits

Main article: Takahiro Fukada/Song credits.

Sonic Adventure

Radio DC

Sonic Adventure 2

  • Unknown from M.E. ...Theme of "Knuckles" (SA2 Version) — Words Translation (w/Takayoshi Umeno) [NOTE: Original lyrics only]

External links

References